article-hermes_french.cls 61 KB

1234567891011121314151617181920212223242526272829303132333435363738394041424344454647484950515253545556575859606162636465666768697071727374757677787980818283848586878889909192939495969798991001011021031041051061071081091101111121131141151161171181191201211221231241251261271281291301311321331341351361371381391401411421431441451461471481491501511521531541551561571581591601611621631641651661671681691701711721731741751761771781791801811821831841851861871881891901911921931941951961971981992002012022032042052062072082092102112122132142152162172182192202212222232242252262272282292302312322332342352362372382392402412422432442452462472482492502512522532542552562572582592602612622632642652662672682692702712722732742752762772782792802812822832842852862872882892902912922932942952962972982993003013023033043053063073083093103113123133143153163173183193203213223233243253263273283293303313323333343353363373383393403413423433443453463473483493503513523533543553563573583593603613623633643653663673683693703713723733743753763773783793803813823833843853863873883893903913923933943953963973983994004014024034044054064074084094104114124134144154164174184194204214224234244254264274284294304314324334344354364374384394404414424434444454464474484494504514524534544554564574584594604614624634644654664674684694704714724734744754764774784794804814824834844854864874884894904914924934944954964974984995005015025035045055065075085095105115125135145155165175185195205215225235245255265275285295305315325335345355365375385395405415425435445455465475485495505515525535545555565575585595605615625635645655665675685695705715725735745755765775785795805815825835845855865875885895905915925935945955965975985996006016026036046056066076086096106116126136146156166176186196206216226236246256266276286296306316326336346356366376386396406416426436446456466476486496506516526536546556566576586596606616626636646656666676686696706716726736746756766776786796806816826836846856866876886896906916926936946956966976986997007017027037047057067077087097107117127137147157167177187197207217227237247257267277287297307317327337347357367377387397407417427437447457467477487497507517527537547557567577587597607617627637647657667677687697707717727737747757767777787797807817827837847857867877887897907917927937947957967977987998008018028038048058068078088098108118128138148158168178188198208218228238248258268278288298308318328338348358368378388398408418428438448458468478488498508518528538548558568578588598608618628638648658668678688698708718728738748758768778788798808818828838848858868878888898908918928938948958968978988999009019029039049059069079089099109119129139149159169179189199209219229239249259269279289299309319329339349359369379389399409419429439449459469479489499509519529539549559569579589599609619629639649659669679689699709719729739749759769779789799809819829839849859869879889899909919929939949959969979989991000100110021003100410051006100710081009101010111012101310141015101610171018101910201021102210231024102510261027102810291030103110321033103410351036103710381039104010411042104310441045104610471048104910501051105210531054105510561057105810591060106110621063106410651066106710681069107010711072107310741075107610771078107910801081108210831084108510861087108810891090109110921093109410951096109710981099110011011102110311041105110611071108110911101111111211131114111511161117111811191120112111221123112411251126112711281129113011311132113311341135113611371138113911401141114211431144114511461147114811491150115111521153115411551156115711581159116011611162116311641165116611671168116911701171117211731174117511761177117811791180118111821183118411851186118711881189119011911192119311941195119611971198119912001201120212031204120512061207120812091210121112121213121412151216121712181219122012211222122312241225122612271228122912301231123212331234123512361237123812391240124112421243124412451246124712481249125012511252125312541255125612571258125912601261126212631264126512661267126812691270127112721273127412751276127712781279128012811282128312841285128612871288128912901291129212931294129512961297129812991300130113021303130413051306130713081309131013111312131313141315131613171318131913201321132213231324132513261327132813291330133113321333133413351336133713381339134013411342134313441345134613471348134913501351135213531354135513561357135813591360136113621363136413651366136713681369137013711372137313741375137613771378137913801381138213831384138513861387138813891390139113921393139413951396139713981399140014011402140314041405140614071408140914101411141214131414141514161417141814191420142114221423142414251426142714281429143014311432143314341435143614371438143914401441144214431444144514461447144814491450145114521453145414551456145714581459146014611462146314641465146614671468146914701471147214731474147514761477147814791480148114821483148414851486148714881489149014911492149314941495149614971498149915001501150215031504150515061507150815091510151115121513151415151516151715181519152015211522152315241525152615271528152915301531153215331534153515361537153815391540154115421543154415451546154715481549155015511552155315541555155615571558155915601561156215631564156515661567156815691570157115721573157415751576157715781579158015811582158315841585158615871588158915901591159215931594159515961597159815991600160116021603160416051606160716081609161016111612161316141615161616171618161916201621162216231624162516261627
  1. % LaTeX documentclass for Hermes publisher :
  2. % R. Rousseau, rr@unice.fr, août 1999
  3. % G. Laurent, guillaume.laurent@ens2m.fr, 17/11/05
  4. % $Id: article-hermes.cls,v 1.25 2007/11/29 23:37:17 pz Exp pz $
  5. % Modifications Pierre Zweigenbaum <pz@limsi.fr>
  6. \def\@PackageName{article-hermes_french}
  7. \def\@PackageVersion{1.25tal}
  8. \def\@FirstVersion{22/09/1996}
  9. \def\@FileDate{30/11/2007}
  10. %%% Prélude %%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%
  11. %=== Identification Part
  12. \NeedsTeXFormat{LaTeX2e}
  13. \def\fileversion{\@PackageVersion}
  14. \ProvidesClass{\@PackageName}[
  15. \@FileDate \space Version:\space \@PackageVersion \space ]
  16. \typeout{Style Latex2e pour les articles de revues ou actes Hermes, Roger
  17. Rousseau, 1999, Guillaume Laurent, 2005, Modifications Pierre
  18. Zweigenbaum, 2006-2007}
  19. \ProvidesFile{\@PackageName.cls}[\@FileDate \space Version:\space
  20. \@PackageVersion]
  21. %=== Initial Code Part
  22. % Définition des variables d'option et leur valeur par défaut
  23. % Les tests if ne comportent pas de `@' pour pouvoir être utilisé dans les documents
  24. % En particulier \iftreatise peut être utile
  25. \newif\iffrenchlang \frenchlangtrue % ouvrage en français, false => in english
  26. \newif\ifcropmarks \cropmarksfalse % affichage du contour de page et de corps du texte
  27. \newif\ifemptyheaders \emptyheadersfalse % aucun entête de page, mais numérotation hors cadre
  28. \newif\iffirstbreak \firstbreaktrue % true => saut de page sur la page de titre
  29. \newif\iffleqn \fleqnfalse % true => formules mathématiques à gauche, sinon centrées
  30. \newif\ifencodingspecified \encodingspecifiedfalse % true => encodage spécifié en option
  31. \def\required@encoding{latin1}
  32. %=== Declaration of options
  33. \DeclareOption{english}{%
  34. \typeout{article-hermes.cls : ``english'' option}%
  35. \frenchlangfalse
  36. }
  37. \DeclareOption{fleqn}{%
  38. \typeout{article-hermes.cls : ``fleqn'' option}%
  39. \PassOptionsToClass{fleqn}{article}%
  40. \fleqntrue%
  41. }
  42. \DeclareOption{cropmarks}{%
  43. \typeout{article-hermes.cls : ``cropmarks'' option}%
  44. \cropmarkstrue%
  45. }
  46. \DeclareOption{empty}{%
  47. \typeout{article-hermes.cls : ``empty'' option}%
  48. \emptyheaderstrue %
  49. }
  50. \DeclareOption{nofirstpagebreak}{%
  51. \typeout{article-hermes.cls : ``nofirstpagebreak'' option}%
  52. \firstbreakfalse %
  53. }
  54. \DeclareOption{latin9}{%
  55. \typeout{article-hermes.cls : ``latin9'' option}%
  56. \encodingspecifiedtrue
  57. \def\required@encoding{latin9} %
  58. }
  59. \DeclareOption{utf8}{%
  60. \typeout{article-hermes.cls : ``utf8'' option}%
  61. \encodingspecifiedtrue
  62. \def\required@encoding{utf8} %
  63. }
  64. \DeclareOption{utf8x}{%
  65. \typeout{article-hermes.cls : ``utf8x'' option}%
  66. \encodingspecifiedtrue
  67. \def\required@encoding{utf8x} %
  68. }
  69. \DeclareOption*{\typeout{*** Option ``\CurrentOption'' inconnue ***\\ Syntaxe :
  70. documentclass[fleqn,english,cropmarks,empty,nofirstpagebreak]{article-hermes}}}
  71. \PassOptionsToClass{10pt,twoside}{article}
  72. %=== Execution of options
  73. \ExecuteOptions{10pt} % Defaults options
  74. \ProcessOptions % Évaluation des déclarations d'options
  75. %=== Package loading
  76. \LoadClass{article}
  77. \RequirePackage[abbr,dcucite]{harvard}
  78. \RequirePackage{ifthen}
  79. \RequirePackage{amsmath}
  80. \RequirePackage{amsfonts}
  81. \RequirePackage{amssymb}
  82. %% pz 2006/12/17
  83. % \RequirePackage[dvips]{graphicx}
  84. \RequirePackage{graphicx}
  85. % On n'utilise plus french de B. Gaulle, mais frenchb (de babel)
  86. \RequirePackage[french,english]{babel}
  87. % Attention ! avec babel, tout appel à \selectlanguage active un espacement spécial pour
  88. % les listes et redéfinit les noms de certaines entités (tablename, figurename....
  89. % nous ne nous laisserons pas faire !!!
  90. \let\ORIselectlanguage\selectlanguage
  91. \gdef\selectlanguage#1{\ORIselectlanguage{#1}\@mkhermes}
  92. \def\french{\selectlanguage{french}\@mkhermes}
  93. \def\english{\selectlanguage{english}\@mkhermes}
  94. % Commande pour désactiver la gestion automatique des ponctuations doubles de frenchb
  95. % qui pose problème si l'on utilise le caractère ':' dans une clef de référence bibtex
  96. \def\NoAutoSpaceBeforeFDP{
  97. \declare@shorthand{french}{;}{\string;}
  98. \declare@shorthand{french}{:}{\string:}
  99. \declare@shorthand{french}{!}{\string!}
  100. \declare@shorthand{french}{?}{\string?}}
  101. %=== Packages Options as variables
  102. %%% Fin du prélude
  103. %%% Code des Commandes %%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%
  104. %
  105. % suit l'ordre des sections de Consignes aux auteurs (cf. http://www.editions-hermes.fr)
  106. % Éditions Hermès ``Consignes aux auteurs ...'', 1998.
  107. % <2. Présentation> ---------------------------------------------------------
  108. % Polices du corps du texte
  109. % L'encodage recommandé est T1, notamment pour les guillemets français
  110. % Mais certaines installations n'acceptent pas cet encodage ou nécessitent
  111. % trop de constructions de polices pour dvips ou xdvi : je ne l'impose pas
  112. % Il semble que les guillemets français puissent être obtenus par
  113. % \leftguillemets \rightguillemets même sans l'encodage T1.
  114. % En cas de problème avec certains caractères pour certaines polices
  115. % forcer l'encodage à T1 ou OT1 OU SUPPRIMER cet encodage.
  116. % - soit ici,
  117. \usepackage[T1]{fontenc}
  118. % pz 2012/10/08: certains encodages peuvent être demandés en option
  119. \ifencodingspecified % encodage spécifique :
  120. \usepackage[\required@encoding]{inputenc}
  121. \else % encodage par défaut :
  122. \usepackage[latin1]{inputenc}%C. QUEINNEC
  123. \fi
  124. % - soit dans le prélude du document, par exemple avec \usepackage[T1]{fontenc}
  125. % Latex/Unix: Times romain
  126. \renewcommand{\rmdefault}{ptm} % Postscript Times
  127. \renewcommand{\sfdefault}{phv} % Postscript Helvetica
  128. %\renewcommand{\ttdefault}{pcr} % Police Courier : un peu large
  129. \renewcommand{\ttdefault}{cmtt} % Police Latex tt : plus jolie et étroite,
  130. \newcommand{\FonteTexte}{\normalfont\fontsize{10}{12}\selectfont}% Police du texte normal
  131. \newlength{\interligne} % Ne change pas dans ce style: quand on parle
  132. \setlength{\interligne}{12pt} % d'une ligne blanche, c'est ça : 4.22mm
  133. % On peut utiliser cette commande dans le texte, par exemple
  134. % \setlength{\baselineskip}{1\interligne} pour revenir à l'espacement normal
  135. \newcommand{\@espace}{\hspace*{0.5em}} % Hermès parle parfois d'espaces (une espace)
  136. % pour les écarts horizontaux ~= 1/2 em
  137. % <2.1. Format> --------------------------------------------------------------
  138. % Format des pages (pour papier a4 ou letter)
  139. % Rappel : A4 = 210mm x 297 mm USLETTER = 8.5in x 11in = 215.9mm * 279.4mm
  140. % soit USLETTER = 6mm de plus dans la marge droite et 17.6mm de moins dans le bas de page
  141. \setlength{\textwidth}{120mm} % 120mm = 341pt
  142. \setlength{\textheight}{190mm} % 190mm = 540pt (45 lignes * 12pt) = 189.78mm
  143. % <2.1.1 Marges et Format> ---------------------------------------------------
  144. %--- Dimensions horizontales
  145. \setlength{\hoffset}{-1in} % à ajuster par dvips selon imprimante
  146. \setlength{\oddsidemargin}{45mm} % pour que la marge de gauche
  147. \setlength{\evensidemargin}{45mm} % soit exactement de 45mm
  148. \setlength{\marginparsep}{0mm} % soit exactement de 45mm
  149. % Largeur de la marge de droite pour papier:
  150. % - A4 : largeur papier = 210 mm => 210 - (120+45) = 45 mm
  151. % - Letter : 8.5in = 8.5*25.4mm = 215.9mm => 215.9-165 = 50.9mm
  152. %--- Dimensions verticales
  153. \setlength{\voffset}{-1in} % à ajuster selon imprimante pour que la marge
  154. % au dessus du texte (page 2) soit exactement
  155. % de 53.5mm
  156. \setlength{\topmargin}{44mm} % distance bord sup feuille au haut de l'en-tête
  157. \settoheight{\headheight}{2mm} %
  158. \setlength{\headsep}{7.5mm} %
  159. % 44mm + 2mm + 7.5mm = 53.5mm (marge au dessus du texte)
  160. %--- Tracé du cadre indiquant les bords du papier une fois l'article massicoté
  161. % au format des revues/actes Hermès (160mm x 240mm)
  162. % Ce tracé est obtenu par l'option \documentclass[cropmarks]{article-hermes}
  163. % (par défaut pas de tracé) et est commandé à partir de l'en-tête (picture).
  164. % L'avantage de ce système est de ne pas influencer la mise en page de Latex
  165. %-- Commandes utilisateur
  166. \newcommand{\CropMarksOn}{\renewcommand{\@DrawPageFrame}{\@PageFrame}}
  167. \newcommand{\CropMarksOff}{\renewcommand{\@DrawPageFrame}{}}
  168. %-- Primitives internes
  169. \newcommand{\@DrawPageFrame}{}
  170. \newcommand{\@PageFrame}{%
  171. \thinlines%
  172. \setlength{\unitlength}{1mm}%
  173. \begin{picture}(0,0)%
  174. % Les mesures sont faites à partir du point de référence qui est posé à gauche
  175. % de l'en-tête (7.5mm au dessus du texte)
  176. % Les dimensions des pages massicotées sont de 160 x 240 mm
  177. % Donc, en format A4, les bandes supprimées au dessus sont de (297-240)/2=28.5mm
  178. % => distance du coin supérieur gauche au dessus du point de référence:
  179. % 53.5mm -7.5mm =46mm ; 46mm-28.5mm = 17.5mm
  180. \put(-20,17.5){\line(1,0){160}} % 17.5mm = distance entre ligne en-tête
  181. \put(-20,17.5){\line(0,-1){240}} % et bord supérieur du papier massicoté
  182. \put(140,17.5){\line(0,-1){240}} % dont les dimensions sont 160mm x 240mm
  183. \put(-20,-222.5){\line(1,0){160}} % 240-17.5 = 222.5
  184. \put(0,-7.5){\line(1,0){120}} % marque du bord supérieur du texte
  185. \put(0,-197.5){\line(1,0){120}} % 7.5+190 = 197.5mm: bas du texte
  186. \put(0,-7.7){\line(0,-1){190}} % côté gauche du texte
  187. \put(120,-7.5){\line(0,-1){190}} % côté droit du texte
  188. \end{picture}%
  189. }%
  190. \ifcropmarks
  191. \CropMarksOn
  192. \else
  193. \CropMarksOff
  194. \fi
  195. \flushbottom
  196. %--- Définition du style de la première page
  197. % hauteur du texte maximum: 170mm
  198. % pied de page pour la signature, à 194mm sous le point de référence,
  199. \newcommand{\@FonteEntete}{\normalfont\small}
  200. \newcommand{\ps@firstpage}{%
  201. % Une première page est normalement impaire, mais on définit les deux...
  202. \renewcommand{\@oddhead}{\parbox{\textwidth}{\@DrawPageFrame}}%
  203. \renewcommand{\@evenhead}{\parbox{\textwidth}{\@DrawPageFrame}}%
  204. % Le pied de page ne sert normnalement que pour la signature de l'article
  205. % dont la ligne de base est à 44mm du bord inférieur de la feuille A4
  206. \setlength{\footskip}{10mm} % dist. bas du texte au bas du pied de page.
  207. % Ainsi le haut de l'entete de page et le bas
  208. % du pied de page sont tous les deux à 44mm du
  209. % bord de feuille A4 (et 26.4 mm en USLetter)
  210. \ifemptyheaders
  211. \renewcommand{\@oddfoot}{}%
  212. \renewcommand{\@evenfoot}{}%
  213. \else
  214. \renewcommand{\@oddfoot}{\parbox{\textwidth}{\raggedright\VAR@SignatureArticle}}%
  215. \renewcommand{\@evenfoot}{\parbox{\textwidth}{\raggedright\VAR@SignatureArticle}}%
  216. \fi
  217. }% firstpage style
  218. %--- Définition du style des autres pages
  219. \newcommand{\ps@otherpage}{%
  220. \ifemptyheaders
  221. % Au cas où il y aurait un pied de page, celui doit sortir du cadre
  222. % massicoté, lequel est à 25mm sous le bas du texte. Donc 25+15mm=40mm
  223. \setlength{\footskip}{40mm} % réduire à 33mm pour USLETTER
  224. \renewcommand{\@evenhead}{\parbox{\textwidth}{\@DrawPageFrame}}%
  225. \renewcommand{\@oddhead}{\parbox{\textwidth}{\@DrawPageFrame}}%
  226. \renewcommand{\@evenfoot}{\@FonteEntete\thepage \hspace*{\fill}}%
  227. \renewcommand{\@oddfoot}{\hspace*{\fill}\@FonteEntete \thepage}%
  228. \else
  229. \renewcommand{\@evenhead}{%
  230. \parbox{\textwidth}{%
  231. \@DrawPageFrame\@FonteEntete\thepage\hspace{\@ESPage}\VAR@EnTeteG}}%
  232. \renewcommand{\@oddhead}{%
  233. \parbox{\textwidth}{%
  234. \@DrawPageFrame\hspace*{\fill}\@FonteEntete\VAR@EnTeteD%
  235. \hspace{\@ESPage}\thepage}}%
  236. \renewcommand{\@evenfoot}{}%
  237. \renewcommand{\@oddfoot}{}%
  238. \fi
  239. }% otherpage style
  240. \pagestyle{otherpage}% doit être placé après les définitions précédentes
  241. % <2.1.2. En-tête> -----------------------------------------------------------
  242. \newcommand{\FonteEnTete}{\normalfont\fontsize{9}{12}\selectfont}% Police des en-têtes
  243. \newcommand{\VAR@EnTeteG}{%
  244. \FonteEnTete%
  245. Nom de la revue ou conférence (à définir par \texttt{\@BS submitted ou \@BS toappear})}
  246. \newcommand{\VAR@EnTeteD}{%
  247. \FonteEnTete%
  248. Titre abrégé de l'article (à définir par \texttt{\@BS title[titre abrégé]\{titre\}})}
  249. % <2.2 Titres et sous-titres> -------------------------------------------------
  250. % <2.2.1 Première page de l'article> ------------------------------------------
  251. \newcommand{\nofirstpagebreak}{\firstbreakfalse}
  252. \newcommand{\firstpagebreak}{\firstbreaktrue}
  253. \newcommand{\maketitlepage}{%
  254. % \@redefinitions%
  255. \setlength{\parskip}{0pt}%
  256. \setlength{\parindent}{0pt}%
  257. \thispagestyle{firstpage}%
  258. {% Block 1\iere page
  259. \par{\FonteRubrique\hfill \VAR@rubrique \hfill}
  260. \par\vspace*{2pt}\@filet%interlignage=épaisseur du filet
  261. \par\vspace*{12pt}%
  262. \@Titre{\VAR@title}% + vspace de 2 lignes de 12 pts
  263. \@SousTitre{\VAR@subtitle}% + vspace de 2 lignes de 12 pts
  264. \@Auteurs{\VAR@author}%
  265. \par\vspace*{1\interligne}% espace avant Adresse
  266. \@Adresse{\VAR@address}%
  267. \par\vspace*{1\interligne}% espace entre adresse et filet
  268. \par\@filet%
  269. \par\vspace*{4pt}% espace entre filet et le bloc <Résumé Abstract Motscles Keywords>
  270. \iffrenchlang
  271. \@Resume{\VAR@resume}%
  272. \par\vspace*{3pt}%
  273. \@Abstract{\VAR@abstract}%
  274. \par\vspace*{3pt}%
  275. \@MotsCles{\VAR@motscles}%
  276. \par\vspace*{3pt}%
  277. \@KeyWords{\VAR@keywords}%
  278. \else
  279. \@Abstract{\VAR@abstract}%
  280. \par\vspace*{3pt}%
  281. \@Resume{\VAR@resume}%
  282. \par\vspace*{3pt}%
  283. \@KeyWords{\VAR@keywords}%
  284. \par\vspace*{3pt}%
  285. \@MotsCles{\VAR@motscles}%
  286. \fi
  287. \FonteTexte%
  288. \par\vspace*{4pt}%
  289. \@filet%
  290. \setcounter{section}{0}%
  291. \setcounter{footnote}{0}%
  292. }%Block 1\iere page
  293. \iffirstbreak
  294. \par\vspace*{\stretch{3}}\newpage%
  295. \else
  296. \par\vspace*{1\interligne}
  297. \fi
  298. % Pour éviter les interférences avec d'autres packages, il vaut mieux définir
  299. % les constantes suivantes après \begin{document}, par exemple ici.
  300. \setlength{\parindent}{5mm} % renfoncement (ou retrait)
  301. \setlength{\parskip}{6pt} % conforme à la version du 8/9/99 des consignes
  302. }%\maketitlepage
  303. \renewcommand{\maketitle}{\maketitlepage}
  304. \newcommand{\FonteTitreEdito}{% 18 points interligné 21.6pt (120% du corps)
  305. \rmfamily\upshape\fontsize{18}{21.6}\selectfont}
  306. \newcommand{\@Coordonnateurs}{Les Coordonnateurs}
  307. \newenvironment{editorial}[5]%
  308. % #1 rev
  309. % #2 Volume
  310. % #3 Numero
  311. % #4 Année
  312. % #5 Prénom \textsc{Nom} des rédacteurs de l'éditorial, séparés par des \\.
  313. % Exemple
  314. % \begin{editorial}{L'Objet}{6}{1}{2000}{Pascal \textsc{ANDRE}\\Roger \textsc{ROUSSEAU}}
  315. % texte de l'edito si possible sur deux pages au plus
  316. % \end{editorial}
  317. {%BEGIN
  318. \journal{#1}{#2}{#3}{#4}{-}{-}%
  319. \renewcommand{\@Coordonnateurs}{#5}%
  320. \thispagestyle{firstpage}%
  321. \renewcommand{\VAR@SignatureArticle}{}%
  322. \@shorttitle{Editorial}%
  323. \setlength{\parindent}{5mm} % renfoncement (ou retrait)
  324. \setlength{\parskip}{6pt} % conforme à la version du 8/9/99 des consignes
  325. \par\vspace*{2pt}\@filet %interlignage=épaisseur du filet
  326. \par\vspace*{20pt}%
  327. \begin{center}\FonteTitreEdito Editorial \end{center}%
  328. \par\vspace*{1\interligne}%
  329. \FonteTexte\itshape%
  330. }{%END
  331. \FonteTexte\upshape%
  332. \begin{flushright}
  333. \@Coordonnateurs
  334. \end{flushright}
  335. \newpage%
  336. }
  337. % <2.2.1.1. Titre et sous-titre> ------------------------------------------------------
  338. \renewcommand{\title}[2][]{
  339. %usage: \title[shorttitle]{title}
  340. \ifthenelse{\equal{#1}{}}{%Y
  341. \@shorttitle{#2}%
  342. }{%
  343. \@shorttitle{#1}%
  344. }
  345. \renewcommand{\VAR@title}{#2}
  346. }
  347. %--- titre Courant (ou abrégé) pour les en-têtes de pages impaires
  348. \newcommand{\VAR@TitreAbrege}{Titre abrégé : %
  349. à définir par \texttt{\@backslashchar shorttitle\{...\}}}
  350. \newsavebox{\@shtitle}
  351. \newcommand{\@shorttitle}[1]{%
  352. % #1: Titre abrégé de l'article (moins de 40 caractères, pour en-tête)
  353. % test de la largeur < 55mm
  354. \sbox{\@shtitle}{\@FonteEntete #1}%
  355. \ifthenelse{\lengthtest{\wd\@shtitle > 55mm}}{%
  356. \@latex@error{short title defined by \@backslashchar title[short]{long} too long:
  357. (55mm max)}\@eha
  358. }{}
  359. \renewcommand{\VAR@TitreAbrege}{#1}
  360. }
  361. \def\subtitle#1{\renewcommand{\VAR@subtitle}{#1}}
  362. \def\author#1{\renewcommand{\VAR@author}{#1}}
  363. \def\address#1{\renewcommand{\VAR@address}{#1}}
  364. \def\abstract#1{\renewcommand{\VAR@abstract}{#1}}
  365. \def\motscles#1{\renewcommand{\VAR@motscles}{#1}}
  366. \def\keywords#1{\renewcommand{\VAR@keywords}{#1}}
  367. \def\resume#1{\renewcommand{\VAR@resume}{#1}}
  368. %-- Primitives internes
  369. \def\@BS{\symbol{"5C}}
  370. \def\@ARGS{\{\ldots\}}
  371. \def\@ARG#1{\{\normalfont\textit{#1}\}}
  372. \newcommand{\@filet}{\rule{\linewidth}{0.20pt}}
  373. %--- Signature et en-têtes de l'article :
  374. % peuvent être définis par \submitted, \journal ou \proceedings
  375. \newcommand{\FonteSignature}{\normalfont\fontsize{9pt}{10.8pt}\selectfont}
  376. \newcommand{\FonteRubrique}{%
  377. % \rmfamily\mdseries\scshape\fontsize{14pt}{16.8pt}\selectfont}
  378. \rmfamily\mdseries\fontsize{12pt}{14.4pt}\selectfont}
  379. \newcommand{\VAR@rubrique}{}
  380. \newcommand{\VAR@SignatureArticle}{}
  381. \newcommand{\VAR@NomRevue}{}
  382. \newcommand{\VAR@VolumeRevue}{}
  383. \newcommand{\VAR@NumeroRevue}{}
  384. \newcommand{\VAR@AnneeRevue}{}
  385. \newlength{\@ESPage}\setlength{\@ESPage}{4mm}% 5 espaces blancs
  386. \newcommand{\VAR@Pages}{}
  387. \newcommand{\VAR@NumeroSoumission}{}
  388. \newcommand{\VAR@NomActes}{}
  389. \newcommand{\VAR@TypeArticle}{revue}
  390. %Ancienne commande
  391. \iffalse \newcommand{\journal}[7][]{% pour article de revue
  392. % #1 [rubrique]
  393. % #2 {revue}
  394. % #3 {vol}
  395. % #4 {num}
  396. % #5 {annee}
  397. % #6 {1ere p.}
  398. % #7 {dern. page}
  399. \renewcommand{\VAR@TypeArticle}{revue}%
  400. \renewcommand{\VAR@rubrique}{\uppercase{#1}}
  401. \renewcommand{\VAR@NomRevue}{#2}
  402. \renewcommand{\VAR@VolumeRevue}{#3}
  403. \renewcommand{\VAR@NumeroRevue}{#4}
  404. \renewcommand{\VAR@AnneeRevue}{#5}
  405. \renewcommand{\VAR@Pages}{#6}
  406. \ifthenelse{\equal{\VAR@Pages}{-}}{%1re page inconnue
  407. \setcounter{page}{1}
  408. % on augmente l'espace après numéro page pour permettre à l'éditeur de
  409. % surcharger le bon numéro
  410. \setlength{\@ESPage}{6mm}
  411. \renewcommand{\VAR@Pages}{}
  412. }{%1ere page donnée
  413. \setcounter{page}{#6}
  414. \renewcommand{\VAR@Pages}{, pages #6\ \`a #7}
  415. }
  416. \ifthenelse{\equal{\VAR@NumeroRevue}{\LMO}}{%signature spéciale pour LMO
  417. \renewcommand{\VAR@SignatureArticle}{\FonteSignature %
  418. \VAR@NomRevue\ -- \VAR@VolumeRevue/\VAR@AnneeRevue. %
  419. \VAR@NumeroRevue'\VAR@AnneeRevue\VAR@Pages}
  420. \renewcommand{\VAR@EnTeteG}{\FonteEnTete\VAR@NomRevue\ -- %
  421. \VAR@VolumeRevue/\VAR@AnneeRevue. \VAR@NumeroRevue'\VAR@AnneeRevue}
  422. }{\ifthenelse{\equal{\VAR@NomRevue}{\LOBJET}}{%
  423. % spécial pour la revue L'objet : sans mot Volume, sans numéro
  424. \renewcommand{\VAR@SignatureArticle}{\FonteSignature%
  425. \VAR@NomRevue\ -- \VAR@VolumeRevue/\VAR@AnneeRevue\VAR@Pages}
  426. \renewcommand{\VAR@EnTeteG}{\FonteEnTete\VAR@NomRevue\ -- %
  427. \VAR@VolumeRevue/\VAR@AnneeRevue.}
  428. }{% Autres revues
  429. \ifthenelse{\equal{\VAR@NumeroRevue}{}}{%pas de numéro revue
  430. \renewcommand{\VAR@SignatureArticle}{\FonteSignature %
  431. \VAR@NomRevue -- \VAR@VolumeRevue/\VAR@AnneeRevue\VAR@Pages}
  432. \renewcommand{\VAR@EnTeteG}{\FonteEnTete\VAR@NomRevue. %
  433. Volume \VAR@VolumeRevue/\VAR@AnneeRevue}
  434. }{% numéro de revue présent, présentation normale, style TSI :
  435. \renewcommand{\VAR@SignatureArticle}{\FonteSignature %
  436. \VAR@NomRevue. Volume \VAR@VolumeRevue\ -- n$^\circ$ \VAR@NumeroRevue/\VAR@AnneeRevue\VAR@Pages}
  437. \renewcommand{\VAR@EnTeteG}{\FonteEnTete\VAR@NomRevue. %
  438. Volume \VAR@VolumeRevue\ -- n$^\circ$ \VAR@NumeroRevue/\VAR@AnneeRevue}
  439. }}}
  440. \renewcommand{\VAR@EnTeteD}{\FonteEnTete\VAR@TitreAbrege}
  441. }%\journal
  442. #\fi
  443. \newcommand{\journal}[3]{% pour article de revue
  444. % #1 {revue. Volume 19 -- n° 1/2005,}
  445. % #2 {1ere p.}
  446. % #3 {dern. page}
  447. \renewcommand{\VAR@TypeArticle}{revue}%
  448. % \renewcommand{\VAR@rubrique}{\uppercase{#1}}
  449. \renewcommand{\VAR@NomRevue}{#1}
  450. % \renewcommand{\VAR@VolumeRevue}{#3}
  451. % \renewcommand{\VAR@NumeroRevue}{#4}
  452. % \renewcommand{\VAR@AnneeRevue}{#5}
  453. \renewcommand{\VAR@Pages}{#2}
  454. \ifthenelse{\equal{\VAR@Pages}{-}}{%1re page inconnue
  455. \setcounter{page}{1}
  456. % on augmente l'espace après numéro page pour permettre à l'éditeur de
  457. % surcharger le bon numéro
  458. \setlength{\@ESPage}{6mm}
  459. \renewcommand{\VAR@Pages}{}
  460. }{%1ere page donnée
  461. \setcounter{page}{#2}
  462. \renewcommand{\VAR@Pages}{, pages #2\ \`a #3}
  463. }
  464. \renewcommand{\VAR@SignatureArticle}{\FonteSignature\VAR@NomRevue\VAR@Pages}
  465. \renewcommand{\VAR@EnTeteG}{\FonteEnTete\VAR@NomRevue}
  466. \renewcommand{\VAR@EnTeteD}{\FonteEnTete\VAR@TitreAbrege}
  467. }%\journal
  468. \newcommand{\proceedings}[2]{% pour article d'actes de conférence
  469. % usage: {#1} = nom de la conférence
  470. % {#2} = numéro de première page
  471. \renewcommand{\VAR@TypeArticle}{conference}%
  472. \renewcommand{\VAR@NomActes}{#1}%
  473. \renewcommand{\VAR@Pages}{#2}%
  474. \ifthenelse{\equal{\VAR@Pages}{-}}{%1re page inconnue
  475. \setcounter{page}{1}
  476. % on augmente l'espace après numéro page pour permettre à l'éditeur de
  477. % surcharger le bon numéro
  478. \setlength{\@ESPage}{6mm}
  479. }{%1ere page donnée
  480. \setcounter{page}{#2}
  481. }
  482. \renewcommand{\VAR@SignatureArticle}{}
  483. \renewcommand{\VAR@EnTeteG}{\FonteEnTete\VAR@NomActes}
  484. \renewcommand{\VAR@EnTeteD}{\FonteEnTete\VAR@TitreAbrege}
  485. }
  486. \newcommand{\submitted}[3][\today]{% Commun Actes ou Revue
  487. % usage: [#1] = date (par défaut \today)
  488. % {#2} = nom revue ou conférence
  489. % {#3} = numéro de soumission (le plus souvent de 1 à 3).
  490. \renewcommand{\VAR@NomRevue}{#2}%
  491. \renewcommand{\VAR@NumeroSoumission}{%
  492. \ifthenelse{\equal{#3}{1}}{1\iere~}{#3\ieme~}}%
  493. \renewcommand{\VAR@SignatureArticle}{%
  494. \FonteSignature\raggedright
  495. \VAR@NumeroSoumission soumission \`a \textit{\VAR@NomRevue}, le #1
  496. }
  497. \renewcommand{\VAR@EnTeteG}{\FonteEnTete\VAR@NumeroSoumission soumission \`a
  498. \textit{\VAR@NomRevue}}
  499. \renewcommand{\VAR@EnTeteD}{\FonteEnTete\VAR@TitreAbrege}
  500. }
  501. %%% Noms prédéfinis de revues Hermes Science Publications
  502. %% \newcommand{\ACS}{Advances in complex systems}
  503. %% \newcommand{\AT}{Annales des télécommunications}
  504. %% \newcommand{\APII}{RS - JESA }
  505. %% \newcommand{\CP}{Calculateurs parallèles}
  506. %% \newcommand{\CFAOIG}{CFAO et informatique graphique}
  507. %% \newcommand{\CMA}{Composites et des matériaux avancés}
  508. %% \newcommand{\DN}{Document numérique}
  509. %% \newcommand{\DTA}{Droit des technologies avancées}
  510. %% \newcommand{\HSS}{Health and System Science}
  511. %% \newcommand{\HYPER}{Hypertextes et hypermédias}
  512. %% \newcommand{\IJFP}{International Journal of Forming Processes}
  513. %% \newcommand{\JANCL}{Journal of Applied Non-Classical Logics}
  514. %% \newcommand{\JCS}{Journal of Complex Systems}
  515. %% \newcommand{\JDS}{Journal of Decision Systems}
  516. %% \newcommand{\JESA}{RS - JESA}
  517. \newcommand{\LOBJET}{L'objet}
  518. %% \newcommand{\LMO}{LMO}
  519. %% \newcommand{\NISJ}{Networking and Information Systems Journal}
  520. %% \newcommand{\RESEAUX}{Réseaux}
  521. %% \newcommand{\RIA}{RSTI - RIA}
  522. %% \newcommand{\RIGE}{Revue internationale de Génie Electrique}
  523. %% \newcommand{\RIG}{Revue internationale de géomatique}
  524. %% \newcommand{\REEF}{Revue européenne des éléments finis}
  525. %% \newcommand{\RFGC}{Revue française de génie civil}
  526. %% \newcommand{\STE}{Sciences et techniques éducatives}
  527. %% \newcommand{\TSI}{Technique et science informatiques}
  528. %--- Titre de l'article
  529. \newcommand{\VAR@title}{Titre de l'article%
  530. {\par\renewcommand{\baselinestretch}{0.66}\par\FonteTexte%@@
  531. \textit{A définir par la commande
  532. \texttt{\upshape\@BS title[} titre abrégé \texttt{\upshape]\{} titre complet \texttt{\upshape\}}
  533. sur une ou deux lignes coupées par \@BS\@BS.\\
  534. Le sous-titre éventuel est défini sur une ou deux lignes par la commande\\
  535. \texttt{\upshape\@BS subtitle\{} sous-titre complet \texttt{\upshape\}}.}}}
  536. \newcommand{\FonteTitre}{% 18 points interligné 21.6pt (120% du corps)
  537. \rmfamily\bfseries\upshape\fontsize{18}{21.6}\selectfont}
  538. \newcommand{\@Titre}[1]{{%
  539. % #1: Titre complet de l'article (peut incorporer des `\\')
  540. \setlength{\parskip}{0pt}\flushleft%
  541. \FonteTitre #1%
  542. \par\vspace*{20.4pt}% 2 lignes = 24 pts - (21.6-18)
  543. }}
  544. %--- Sous-Titre de l'article
  545. \newcommand{\VAR@subtitle}{}
  546. \newcommand{\FonteSousTitre}{% 14pt interligné 16.8pt (120% du corps)
  547. \rmfamily\bfseries\upshape\fontsize{14}{16.8}\selectfont}
  548. \newcommand{\@SousTitre}[1]{{%
  549. % #1: Sous-titre de l'article dans une police plus petite (peut incorporer des `\\')
  550. \setlength{\parskip}{0pt}%
  551. \FonteSousTitre #1%
  552. \par\vspace*{21.2pt}% 2 lignes = 24 pts - (16.8-14)
  553. }}
  554. %--- Auteurs
  555. \newcommand{\FonteAuteur}{% 12pt interligné 14.4pt (120% du corps)
  556. \rmfamily\bfseries\upshape\fontsize{12}{14.4}\selectfont}
  557. \newcommand{\VAR@author}{%
  558. Auteur(s)\\
  559. {\FonteTexte\textit{A définir par la commande \texttt{\upshape\@BS author\@ARGS}.
  560. Dans le cas de plusieurs auteurs, séparer chaque auteur par
  561. \texttt{\upshape\@BS andauthor}.
  562. Dans le cas d'adresses différentes des auteurs, indexer chaque auteur avec des
  563. astérisques comme \fup{*} ou \fup{**} obtenues par
  564. \texttt{\upshape\@BS fup\{*\}} ou \texttt{\upshape\@BS fup\{**\}}.
  565. }}}
  566. \newcommand{\@Auteurs}[1]{{%
  567. \FonteAuteur #1%
  568. }}
  569. \newcommand{\andauthor}{%
  570. % Tiret long maigre de séparation entre deux noms d'auteurs
  571. {\FonteTexte\mdseries --- }}
  572. %--- Adresse(s) de(s) auteur(s)
  573. \newcommand{\FonteAdresse}{\rmfamily\mdseries\itshape\fontsize{10}{12}\selectfont}
  574. \newcommand{\VAR@address}{Adresse :\\
  575. {\FonteTexte\textit A définir sur plusieurs lignes par la commande
  576. \texttt{\upshape\@BS address\@ARGS}.\\
  577. Email sur la dernière ligne.\\
  578. Dans le cas d'adresses différentes des auteurs, indexer chaque auteur avec des
  579. astérisques comme \fup{*} ou \fup{**} obtenues par
  580. \texttt{\upshape\@BS fup\{*\}} ou \texttt{\upshape\@BS fup\{**\}}.\\
  581. Voir aussi <<~Consignes aux auteurs~>>
  582. }}
  583. \newcommand{\@Adresse}[1]{\FonteAdresse #1}
  584. %--- Résumé et Abstract
  585. \newcommand{\FonteResume}{\rmfamily\mdseries\itshape\fontsize{9}{11}\selectfont}
  586. % Hermes demande des petites capitales italiques postscript
  587. % Comme cette police n'existe pas sous Unix,
  588. % on utilise l'italique de Times en utilisant des capitales réduites de 2 points.
  589. % Si un utilisateur dispose d'une police en petites capitales italiques adaptée
  590. % à Times, il peut facilement faire l'adaptation.
  591. \newcommand{\FonteTitreResume}{%
  592. \rmfamily\mdseries\itshape\fontsize{7}{11}\selectfont}
  593. \newcommand{\VAR@resume}{%
  594. {\FonteTexte\textit{A définir par la commande \texttt{\upshape\@BS resume\@ARGS}}}}
  595. \newcommand{\@TitreResume}[2]{\FonteTitreResume \noindent #1#2\FonteResume}
  596. \newcommand{\@Resume}[1]{{\french\@TitreResume{R\'ESUM\'E}{.} #1}}
  597. %--- Abstract
  598. \newcommand{\VAR@abstract}{%
  599. {\FonteTexte\textit{A définir par la commande \texttt{\upshape\@BS abstract\@ARGS}}}}
  600. \newcommand{\@Abstract}[1]{{\english\@TitreResume{ABSTRACT}{.} #1}}
  601. %--- Mots-clés
  602. \newcommand{\VAR@motscles}{%
  603. {\FonteTexte\textit{A définir par la commande \texttt{\upshape\@BS motscles\@ARGS}}}}
  604. \newcommand{\@MotsCles}[1]{{\french\@TitreResume{MOTS-CL\'ES}{~:} #1}}
  605. %--- Keyswords
  606. \newcommand{\VAR@keywords}{%
  607. {\FonteTexte\textit{A définir par la commande \texttt{\upshape\@BS keywords\@ARGS}}}}
  608. \newcommand{\@KeyWords}[1]{{\english\@TitreResume{KEYWORDS}{:} #1}}
  609. % <2.2.2 Titre des paragraphes ou titre d'« inter » (sections)>----------------
  610. % cf \Latex Companion 2.3 pp 18-31
  611. % Les définitions suivantes visent à donner la police particulière
  612. % exigée par Hermes uniquement dans les titres de section et non pas dans les
  613. % référence. Ainsi, 2.2. apparaîtra en gras droit dans le titre et en
  614. % police normale dans les références par \label ... \ref.
  615. % Si l'on veut la même présentation dans les références de sections,
  616. % il faut tout simplement incorporer la définition voulue dans celle
  617. % de \thesection ... \thesubsection
  618. % On numérote jusqu'à la section de niveau 4
  619. \setcounter{secnumdepth}{4}
  620. % Pour les titres de section sur plusieurs lignes, Hermès ne veut pas d'indentation
  621. \def\@hangfrom#1{%
  622. \setbox\@tempboxa\hbox{{#1}}%
  623. % \hangindent \wd\@tempboxa\noindent\box\@tempboxa %% ORIGINAL de latex.ltx
  624. \hangindent \wd 0 \noindent\box\@tempboxa %% MODIF
  625. }
  626. % Attention : les dimensions des interlignes before et after skip
  627. % doivent tenir compte du parskip qui est de 6pts et qui s'ajoute aux valeurs
  628. % indiquées
  629. %--- Niveau 1: section : gras, beforeskip = 2 lignes, afterskip = 1 ligne
  630. \newcommand{\FonteSectionI}{\normalsize\normalfont\bfseries\raggedright}%
  631. \renewcommand{\thesection}{\arabic{section}}%
  632. % Il faut enlever le parskip de 6pts aux valeurs des skips (2 lignes=24-6=18pts...)
  633. \renewcommand{\section}{%
  634. \renewcommand{\@seccntformat}[1]{\thesection.\hspace{0.5em}}%
  635. \@startsection{section}% % nom de l'inter
  636. {1}% % niveau de l'inter
  637. {0pt}% % l'indentation du titre et du texte suivant
  638. {18pt plus 2pt minus 2pt}% beforeskip
  639. {6pt plus 1pt minus 1 pt}% afterskip
  640. {\FonteSectionI}% % style
  641. }
  642. %--- Niveau 2: sous-section : gras+ital, beforeskip = 2 lignes, afterskip = 1 ligne
  643. \newcommand{\FonteSectionII}{\normalsize\normalfont\bfseries\itshape\raggedright}%
  644. \renewcommand{\thesubsection}{\thesection.\arabic{subsection}}%
  645. \renewcommand{\subsection}{%
  646. \renewcommand{\@seccntformat}[1]%
  647. % {{\normalsize\normalfont\bfseries\thesubsection.\hspace{0.5em}}}%
  648. {{\normalfont\bfseries\thesubsection.\hspace{0.5em}}}%
  649. \@startsection%
  650. {subsection}% % nom de l'inter
  651. {2}% % niveau de l'inter
  652. {0pt}% % l'indentation du titre et du texte suivant
  653. {18pt plus 2 pt minus 1pt}% beforeskip
  654. {6pt plus 1pt minus 1pt} %afterskip
  655. {\FonteSectionII}}% % style
  656. %--- Niveau 3: sous-sous-section : italique, beforeskip=1 lignes, afterskip=1 ligne
  657. \newcommand{\FonteSectionIII}{\normalsize\normalfont\itshape\raggedright}%
  658. \renewcommand{\thesubsubsection}{\thesubsection.\arabic{subsubsection}}%
  659. \renewcommand{\subsubsection}{%
  660. \renewcommand{\@seccntformat}[1]{%
  661. {\normalsize\normalfont\thesubsubsection.\hspace{0.5em}}}%
  662. \@startsection%
  663. {subsubsection}% % nom de l'inter
  664. {3}% % niveau de l'inter
  665. {0mm}% % l'indentation du titre et du texte suivant
  666. {6pt plus 1pt minus 1pt} % beforeskip
  667. {0.1pt}% % afterskip (0pt supprimerait le passage à la ligne)
  668. {\FonteSectionIII}}% % style
  669. %--- Niveau 4: paragraphes: police normale, beforeskip=1 ligne, afterskip=1 ligne
  670. \newcommand{\FonteSectionIV}{\normalsize\normalfont\raggedright}%
  671. \renewcommand{\theparagraph}{\thesubsubsection.\arabic{paragraph}}%
  672. \renewcommand{\paragraph}{%
  673. \renewcommand{\@seccntformat}[1]{%
  674. {\normalsize\normalfont\theparagraph.\hspace{0.5em}}}%
  675. \@startsection%
  676. {paragraph}% % nom de l'inter
  677. {4}% % niveau de l'inter
  678. {0mm}% % l'indentation du titre et du texte suivant
  679. {6pt plus 1pt minus 1 pt}% beforeskip
  680. {0.1pt}% % afterskip (0pt supprimerait le passage à la ligne)
  681. {\FonteSectionIV}}% % style
  682. % <2.3 Alinéas>----------------------------------------------------------------
  683. % Disable single lines at the start of a paragraph
  684. \clubpenalty = 10000
  685. % Disable single lines at the end of a paragraph
  686. \widowpenalty = 10000
  687. \displaywidowpenalty = 10000
  688. \sloppy
  689. \raggedbottom
  690. % <2.4 Notes de bas de page> --------------------------------------------------
  691. % corps 9pt/11pt, numérotation décimale
  692. % séparées du texte par 1 ligne blanche
  693. % filet maigre de 2.5 cm
  694. % pz 2007/10/27 : pour désactiver la gestion des notes de bas de page par frenchb,
  695. % qui règle sinon écartement et indentation
  696. \ifx\StandardFootnotes\@undefined\else\StandardFootnotes\fi
  697. \newcommand{\FonteNoteBasPage}{\fontsize{9}{10.8}\selectfont\normalfont}
  698. \renewcommand{\footnotesize}{\FonteNoteBasPage}
  699. \addtolength{\skip\footins}{6pt} % = 12pt = 1 ligne avant le filet
  700. \renewcommand{\footnoterule}{%
  701. % Redéfinition du filet de notes de bas de page.
  702. % Doit avoit une hauteur totale virtuelle nulle (cf Latex Companion p. 72)
  703. \par\vspace*{-12.3pt}% Hauteur totale => donnera une hauteur virtuelle nulle
  704. \noindent\rule{2.5cm}{0.25pt}\vspace*{1pt} % => hauteur totale 9.3pt
  705. %\noindent\rule{2.5cm}{0.25pt}\vspace*{6pt} % => hauteur totale 9.3pt
  706. % Hauteur espace sous filet = 6pt
  707. }
  708. % pz 2007/10/27 : la valeur originale de 3pt donnait un espacement
  709. % entre notes plus petit que l'interligne des notes !
  710. \setlength{\footnotesep}{8pt} % Espace vertical avant chaque note (strut)
  711. \newcommand{\@Myfnmark}{% Redéfinit la marque de footnote comme un indice
  712. % french.sty redéfinit bêtement \@makefntext => donc j'utilise une autre macro.
  713. \mbox{$\arabic{footnote}$. }%
  714. }
  715. \renewcommand{\@makefntext}[1]{%
  716. \noindent\@Myfnmark#1%
  717. }%
  718. \def\@thefnmark{\normalsize\arabic{footnote}}
  719. % <2.5 Objets flottants: figures, tableaux et programmes> -------------------------------
  720. % Correction du bug du style french qui redéfinit le corps des légendes par \em
  721. % et non \itshape (gênant si l'utilisateur redéfinit \em).
  722. % Le plus fiable est de redéfinir \@caption de latex.ltx qui est l'unique appel
  723. % à \@makecaption (En espérant que \@caption ne sera pas redéfini dans latex).
  724. \long\def\@caption#1[#2]#3{{\setlength{\parskip}{0pt}\par\addcontentsline{\csname
  725. ext@#1\endcsname}{#1}{\protect\numberline{\csname
  726. the#1\endcsname}{\ignorespaces #2}}\begingroup
  727. \@parboxrestore
  728. \normalsize
  729. \@Mymakecaption{\csname fnum@#1\endcsname}{\ignorespaces #3}\par
  730. \endgroup}}
  731. \newcommand{\FonteTitreLegende}{\normalsize\normalfont\itshape}
  732. \newcommand{\FonteCaptionName}{\normalsize\normalfont\bfseries}
  733. \newcommand{\@Mymakecaption}[2]{{%
  734. % #1 est e.g. Figure 1 ou Tableau 1, #2 est la légende de la figure
  735. \setlength{\parskip}{0pt}%
  736. \par\vspace{1\interligne plus 2pt minus 1pt}
  737. \noindent\parbox[t]{\linewidth}{\FonteCaptionName #1.\hspace{3pt}%
  738. \FonteTitreLegende #2}
  739. %\vspace{1\interligne} % commandé par les parametres de figures flottant
  740. }}
  741. \newcommand{\topfigrule}{} % cmde de tracé 1 règle float haut et texte
  742. \newcommand{\botfigrule}{} % cmde de tracé 1 règle float bas et texte
  743. % Ajustement des paramètres des figures flottantes
  744. % L'utilisateur PEUT, voire DOIT AJUSTER ces valeurs s'il rencontre
  745. % des problèmes de placements ! cf Latex companion
  746. \setcounter{topnumber}{2} % déf. 2 % nb max de fig. en haut
  747. \setcounter{bottomnumber}{1} % déf. 1 % nb max de fig. en bas
  748. \setcounter{totalnumber}{3} % déf. 3 % nb max de fig. par page
  749. \renewcommand{\topfraction}{1} % déf. 0.7 % fraction max de remplissage de la
  750. % page par la (les) figure(s) en haut
  751. \renewcommand{\bottomfraction}{1} % déf. 0.3 % fraction max de remplissage de la
  752. % page par la figure en bas
  753. % en baspar fig
  754. \renewcommand{\textfraction}{0} % déf. 0.2 % fract. min remplissage texte / page
  755. \renewcommand{\floatpagefraction}{0.8} % déf. 0.5 % remplissage floatpage
  756. % Dimensions des espaces verticaux élastiques autour des figures :
  757. % jouent un rôle important pour le placement, on a intérêt à augmenter l'élasticité
  758. \setlength{\floatsep}{24pt plus 2pt minus 4pt} % espace supplémentaire entre 2 figures
  759. % par défaut: \setlength{\floatsep}{12pt plus 2pt minus 2pt}
  760. \setlength{\textfloatsep}{24pt plus 2pt minus 8pt}% espace entre texte et figure
  761. % pour des figures en haut ou en bas
  762. % par défaut: \setlength{\textfloatsep}{20pt plus 2pt minus 4pt}
  763. \setlength{\intextsep}{12pt plus 2pt minus 4pt} % espace supplémentaire au dessus et
  764. % en dessous d'une figure [h], entre figure et texte.
  765. % par défaut: \setlength{\intextsep}{\floatsep}
  766. %%% 2.6 Formules
  767. % En mode standard, les modes equation, eqnarray et eqnarray*
  768. % fournissent bien une ligne blanche au dessus et au dessous et la numerotation
  769. % collée sur la marge de droite.
  770. % La seule adaptation est la numérotation [n] au lieu de (n).
  771. \renewcommand{\@eqnnum}{\reset@font\rmfamily [\theequation]} % pour eqnarray
  772. \renewcommand{\tagform@}[1]{\maketag@@@{[\ignorespaces#1\unskip\@@italiccorr]}} % pour align et equation
  773. % Définition des espaces avec l'option fleqn :
  774. % L'option fleqn (\documentclass[fleqn]...) place les formules indentées à
  775. % gauche. Par défaut, les formules sont centrées.
  776. \iffleqn
  777. %\setlength{\topsep}{1\baselineskip} % espace supplém. au dessus/dessous des formules.
  778. \setlength{\mathindent}{10mm} % indentation des formules
  779. \fi
  780. % Définition des espaces sans l'option fleqn :
  781. \setlength{\jot}{0.5\baselineskip} % espace entre les lignes de eqnarray
  782. \setlength{\abovedisplayskip}{0mm} % espace supplémentaire au dessus des longues formules
  783. \setlength{\abovedisplayshortskip}{0mm} % idem, formules courtes
  784. \setlength{\belowdisplayskip}{0mm} % espace supplémentaire au dessous des longues formules
  785. \setlength{\belowdisplayshortskip}{0mm} % idem, formules courtes
  786. %--- Utilitaires facultatifs
  787. % Utiliser la commande \eqncont pour terminer une ligne de formule
  788. % sur plusieurs lignes : supprime la numérotation + espace vertical plus serré.
  789. \newcommand{\eqncont}{\nonumber \\[0\baselineskip]}
  790. %%% Retardement du pagebreak
  791. % Pour retarder le passage automatique à la page suivante de 1 ou 2 lignes,
  792. % utiliser le couple de commandes \delaynewpage{nb lignes} ... \forcenewpage
  793. % Attention! cette technique est du bricolage, mais cependant indispensable
  794. % pour une présentation optimale d'un document. (indiquée par Lamport).
  795. % IL NE FAUT L'EMPLOYER QUE TOUT À LA FIN, JUSTE AVANT L'IMPRESSION FINALE.
  796. % En principe ne pas retarder de plus de 2 lignes !
  797. \newcommand{\delaynewpage}[1]{\enlargethispage{#1\baselineskip}}
  798. % À utiliser sur la page à allonger, à un endroit bien visible
  799. % avant le premier paragraphe ou la figure à faire tenir sur la page.
  800. % Provoque une descente des notes de bas de page s'il y en a !
  801. \newcommand{\forcenewpage}{\pagebreak\noindent}
  802. % À utiliser à l'endroit précis où la coupure doit être forcée.
  803. % on peut placer cette commande en début de ligne, avec suite du texte
  804. % sur la ligne suivante pour faciliter son repérage
  805. % Listes --------------------------------------------------------------------------------------------------
  806. % Espaces communs aux listes numérotées (enumerate) ou non (itemize)
  807. % Attention !!! Ces espacements ne peuvent être effectifs que si Babel ne les redéfinit
  808. % pas dans \@trivlist, comme il tente de l'imposer. Il faut ABSOLUMENT
  809. % exécuter \bbl@nonfrenchlistspacing avant le début du document (\AtBeginDocument).
  810. \def\mkhermeslist{%
  811. \gdef\itemize{\hermesitemize}\gdef\enditemize{\endhermesitemize}%
  812. \gdef\enumerate{\hermesenumerate}\gdef\endenumerate{\endhermesenumerate}%
  813. }
  814. \newcommand{\HermesItemizeSpacing}{%
  815. % espacements horizontaux
  816. \leftmargin=0pt
  817. \labelsep=1mm
  818. \ifnum \@itemdepth < 2 % niveau 0 ou 1
  819. \setlength{\itemindent}{\itemindenti}
  820. \listparindent=5mm
  821. \else % niveau 2
  822. \itemindent=\itemindentii
  823. \listparindent=10mm
  824. \fi
  825. \labelwidth=0pt
  826. \rightmargin=0pt
  827. % espacements verticaux des listes
  828. \itemsep=0pt
  829. \topsep=0pt
  830. \parskip=6pt
  831. \partopsep=0pt
  832. \parsep=3pt
  833. % pénalités
  834. \sloppy%
  835. \widowpenalty4000%ligne isolée en début de page
  836. \clubpenalty4000%ligne isolée à la fin d'une page
  837. }
  838. \newcommand{\displaylistdimen}{
  839. itemdepth: \the\@itemdepth ;\\
  840. topsep: \the\topsep ;\\
  841. itemsep: \the\itemsep ;\\
  842. parskip: \the\parskip ;\\
  843. partopsep: \the\partopsep ;\\
  844. parsep: \the\parsep.
  845. }
  846. % Listes non numérotées (itemize) -------------------------------------------------------------------------
  847. \newlength{\labelwidthi} % largeur de la boîte contenant le retrait de 5mm + tiret moyen
  848. \settowidth{\labelwidthi}{--} % environ 2mm, tiret moyen
  849. \addtolength{\labelwidthi}{5mm} % retrait + largeur du tiret moyen, environ 7mm
  850. \newlength{\itemindenti} % décalage du texte de 1ère ligne depuis marge gauche
  851. \setlength{\itemindenti}{\labelwidthi} % = labelwidthi
  852. \addtolength{\itemindenti}{1mm} % + labelsep
  853. \newlength{\labelwidthii} % largeur de la boîte contenant le retrait de 10mm + tiret court
  854. \settowidth{\labelwidthii}{-} % environ 1mm, tiret court
  855. \addtolength{\labelwidthii}{10mm} % retrait + largeur du tiret court, environ 11mm
  856. \newlength{\itemindentii} % décalage du texte de 1ère ligne depuis marge gauche
  857. \setlength{\itemindentii}{\labelwidthii} % = labelwidthii
  858. \addtolength{\itemindentii}{1mm} % + labelsep
  859. \newenvironment{hermesitemize}{% liste à deux niveaux seulement
  860. \ifnum \@itemdepth > 1 \@toodeep % ici, \@itemdepth = niveau -1
  861. \else%
  862. \renewcommand{\labelitemi}{{\makebox[\labelwidthi][r]{--}}}%
  863. \renewcommand{\labelitemii}{{\makebox[\labelwidthii][r]{-}}}%
  864. \advance\@itemdepth \@ne%
  865. \edef\@itemitem{labelitem\romannumeral\the\@itemdepth}%
  866. \begin{list}%
  867. {\csname\@itemitem\endcsname}%
  868. {\def\makelabel##1{\llap{##1}}% ##1 signifie arg 1 de list et non de hermesitemize
  869. % définir les espaces ici et nulle part ailleursn
  870. \HermesItemizeSpacing %
  871. }%\item \displaylistdimen
  872. \fi}{\end{list}}%
  873. % Listes numérotées ---------------------------------------------------------------------------------------
  874. \newlength{\enumwidthi} % largeur de la boîte contenant le retrait de 5mm + n.
  875. \settowidth{\enumwidthi}{5)} % environ 2mm, chiffre le plus large
  876. \addtolength{\enumwidthi}{5mm} % retrait + largeur du tiret moyen, environ 7mm
  877. \newlength{\enumindenti} % décalage du texte de 1ère ligne depuis marge gauche
  878. \setlength{\enumindenti}{\enumwidthi} % = enumwidthi
  879. \addtolength{\enumindenti}{1mm} % + enumsep
  880. \newlength{\enumwidthii} % largeur de la boîte contenant le retrait de 10mm + tiret court
  881. \settowidth{\enumwidthii}{b)} % environ 1mm, tiret court
  882. \addtolength{\enumwidthii}{10mm} % retrait + largeur du tiret court, environ 11mm
  883. \newlength{\enumindentii} % décalage du texte de 1ère ligne depuis marge gauche
  884. \setlength{\enumindentii}{\enumwidthii} % = enumwidthii
  885. \addtolength{\enumindentii}{1mm} % + enumsep
  886. \newenvironment{hermesenumerate}{% enumération à un niveau
  887. \ifnum \@itemdepth >1 \@toodeep
  888. \else%
  889. \advance\@enumdepth \@ne%
  890. \advance\@itemdepth \@ne%
  891. \edef\@enumctr{enum\romannumeral\the\@enumdepth}%
  892. \begin{list}%
  893. {\csname label\@enumctr\endcsname}%
  894. {%
  895. \usecounter{\@enumctr}%
  896. \def\makelabel##1{\llap{##1}}% ##1 signifie arg 1 de list et non de hermesenumerate
  897. % définir les espaces horizontaux ici
  898. \HermesItemizeSpacing%
  899. \ifnum \@itemdepth =1
  900. \setlength{\itemindent}{\enumindenti}
  901. \else
  902. \setlength{\itemindent}{\enumindentii}
  903. \fi
  904. \renewcommand{\labelenumi}{{\makebox[\labelwidthi][r]{\arabic{enumi})}}}
  905. \renewcommand{\labelenumii}{{\makebox[\labelwidthii][r]{\alph{enumii})}}}%
  906. }
  907. \fi}{\end{list}}
  908. %%%%%%%%%%%% OLD %%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%
  909. \def\ITEMIZE{% liste à 3 niveaux: labelitemi=``---''
  910. \ifnum \@itemdepth >3 \@toodeep%
  911. \else%
  912. \renewcommand{\labelitemi}{{---}}%
  913. \renewcommand{\labelitemii}{\@labelindent{--}}%
  914. \renewcommand{\labelitemiii}{\@labelindent\@labelindent{-}}%
  915. \advance\@itemdepth \@ne%
  916. \edef\@itemitem{labelitem\romannumeral\the\@itemdepth}%
  917. \list%
  918. {\csname\@itemitem\endcsname}%
  919. {%
  920. \renewcommand{\@curlabel}{\csname\@itemitem\endcsname}%
  921. \def\makelabel##1{\llap{##1}}%
  922. \mkhermeslist%
  923. }%
  924. \fi%
  925. }
  926. \let\endITEMIZE =\endlist
  927. % Redéfinition de quote pour réduire l'espace vertical à 6 pts
  928. \let\quoteORI\quote
  929. \let\endquoteORI\endquote
  930. \renewenvironment{quote}{%
  931. \par\vspace{-6pt}%
  932. \begin{quoteORI}%
  933. }{%
  934. \end{quoteORI}%
  935. \par\vspace{-6pt}%
  936. }
  937. %<2.8 Remarques ou notes> -----------------------------------------------------
  938. \newcommand{\remark}[1]{{\setlength{\parskip}{0pt}%
  939. \par\noindent\textsc{\remarkname}.\ ---\ #1\\}}
  940. \newcommand{\note}[1]{{\setlength{\parskip}{0pt}%
  941. \par\noindent\textsc{\notename}.\ ---\ #1\\}}
  942. %<2.9 Typographie> ------------------------------------------------------------
  943. %<2.10 Remerciements> ---------------------------------------------------------
  944. \newcommand{\acknowledgements}[1]{{
  945. \setlength{\parskip}{0pt}%
  946. \par\vspace{2\interligne}\noindent%
  947. \FonteTexte \acknowledgementsname%
  948. \nopagebreak[4]%
  949. \par\vspace{1\interligne}#1%
  950. }}
  951. %<2.11 Bibliographie> ------------------------------------
  952. % J'ai séparé la définition de thebibliography en 2 parties
  953. % thebibliography ajoute le nom de section puis appelle la liste BiblioHermes
  954. \bibliographystyle{biblio-hermes}%
  955. %\bibliographystyle{plain}%
  956. \newcommand{\FonteBibliographie}{\rmfamily\mdseries\upshape\fontsize{9}{11}\selectfont}
  957. \renewenvironment{thebibliography}[1]{%BEGIN
  958. \section{\HermesRefname}\label{biblio}%
  959. \begin{BiblioHermes}
  960. }{%END
  961. \end{BiblioHermes}
  962. }
  963. % BiblioHermes affiche une liste de references bibliographiques.
  964. % Les entrées sont normalement préparées par le style hermes.bst, mais
  965. % peuvent aussi s'écrire à la main :
  966. % \bibitem[ref]{cite} qui écrit comme d'habitude
  967. % la clef de citation dans le fichier .aux pour bibtex
  968. % \bibi[ref] qui affiche seulement l'entree, sans écrire sur .aux
  969. % (utilité très spéciale, pour placer plusieurs biblios dans un document).
  970. %\renewcommand{\bibitem}[1]{(#1,}
  971. \def\bibi[#1]{\item[\@biblabel{#1}\hfill]} % @ special
  972. \newenvironment{BiblioHermes}{%BEGIN
  973. \list{}{% Définition des paramètres de liste pour la bibliographie Hermes
  974. \usecounter{enumiv}%
  975. \let\p@enumiv\@empty
  976. \renewcommand\theenumiv{\arabic{enumiv}}%
  977. \renewcommand\newblock{\hskip .11em \@plus.33em \@minus.07em}%
  978. \FonteBibliographie%
  979. %% dimensions horizontales
  980. \setlength{\leftmargin}{5mm}%%%
  981. \setlength{\itemindent}{-3mm}%%%
  982. \setlength{\labelsep}{2mm}%%%
  983. \setlength{\labelwidth}{0mm}%%%
  984. %% dimensions verticales
  985. \setlength{\topsep}{0pt}%
  986. \setlength{\parskip}{6pt}%
  987. \setlength{\itemsep}{0pt}%
  988. \setlength{\partopsep}{0pt}%
  989. \setlength{\parsep}{3pt}%
  990. \sloppy\clubpenalty10000\widowpenalty10000%
  991. \sfcode`\.=\@m
  992. }%
  993. }{%END
  994. \def\@noitemerr{\@latex@warning{Empty `thebibliography' environment}}
  995. \FonteTexte%
  996. \endlist%
  997. }
  998. %<2.12 Biographie> ----------------------------------------------------------------------
  999. % Il faut 2 lignes au dessus de la première biographie et 1 ligne
  1000. % de séparation entre les biographies.
  1001. \newcommand{\@fonteBiographie}{%
  1002. \rmfamily\mdseries\itshape\fontsize{9}{11}\selectfont}
  1003. \newcommand{\@firstbiography}{yes}
  1004. \newcommand{\biography}[2]{
  1005. % #1 = Nom de l'auteur,
  1006. % #2 = biographie enchaînée derrière le nom d'auteur, typiquement
  1007. % « est chercheur au laboratoire... »
  1008. \ifthenelse{\equal{\@firstbiography}{yes}}{% première biographie
  1009. \renewcommand{\@firstbiography}{no}%
  1010. \par\vspace{18pt}\noindent% + 6pt de \parskip
  1011. }{% biographies suivantes
  1012. \par\vspace{6pt}\noindent% + 6pt de \parskip
  1013. }%
  1014. {\@fonteBiographie \textbf{#1} #2
  1015. }}
  1016. % <3. Remise des articles> ---------------------------------------------------
  1017. % <3.1 Journal de bord> ------------------------------------------------------
  1018. \newcommand{\andeditor}{% mot `et' en police normale
  1019. {{\FonteTexte et\ }}}
  1020. \newcommand{\logbook}[3]{{% pour revues seulement
  1021. % #1: date réception
  1022. % #2: date révision
  1023. % #3: rédacteur responsable
  1024. \setlength{\parskip}{0pt}%
  1025. \par\vspace{1\interligne}%
  1026. \begin{flushright}%
  1027. Article reçu le #1.\\
  1028. Version révisée le #2.\\
  1029. Rédacteur responsable~: \textsc{#3}
  1030. \end{flushright}%
  1031. }}
  1032. % <3.2 Annexe pour le service de fabrication> ------------------------------------
  1033. \newcommand{\adressehermes}{
  1034. \begin{flushright}
  1035. {\setlength{\parsep}{0mm} \fbox{\parbox{70mm}{
  1036. \begin{flushright}
  1037. \textsc{Service éditorial -- Hermes-Lavoisier}\\ 14 rue de Provigny, F-94236
  1038. Cachan cedex\\ Tél.~: 01-47-40-67-67\\ E-mail~: revues@lavoisier.fr\\ Serveur
  1039. web~: http://www.revuesonline.com
  1040. \end{flushright}
  1041. }}}
  1042. \end{flushright}}
  1043. \newcommand{\VAR@titletranslation}{}
  1044. \newcommand{\VAR@Phone}{}
  1045. \newcommand{\VAR@Fax}{}
  1046. \newcommand{\VAR@Email}{}
  1047. \newcommand{\publisher}[3]{
  1048. % Pour construire la page d'annexe pour le service de fabrication
  1049. % usage: {#1} = traduction du titre
  1050. % {#2} = numero de téléphone des auteurs
  1051. % {#3} = fax des auteurs
  1052. % {#4} = Email des auteurs
  1053. %\renewcommand{\VAR@titletranslation}{#1}
  1054. \renewcommand{\VAR@Phone}{#1}
  1055. \renewcommand{\VAR@Fax}{#2}
  1056. \renewcommand{\VAR@Email}{#3}
  1057. \let\myenddocument\enddocument
  1058. \def\enddocument{
  1059. \pagebreak \pagestyle{empty}\enlargethispage{80mm}
  1060. %\renewcommand{\@enddocumenthook}{
  1061. \parbox{\textwidth}{
  1062. \fbox{\parbox{\textwidth}{\begin{center}
  1063. \textbf{\large ANNEXE POUR LE SERVICE FABRICATION}\\
  1064. A FOURNIR PAR LES AUTEURS AVEC UN EXEMPLAIRE PAPIER\\
  1065. DE LEUR ARTICLE ET LE COPYRIGHT SIGNE PAR COURRIER\\
  1066. LE FICHIER PDF CORRESPONDANT SERA ENVOYE PAR E-MAIL
  1067. \end{center}}}\\[10mm]
  1068. %\setcounter{section}{0}
  1069. \ifthenelse{\equal{\VAR@TypeArticle}{revue}}{
  1070. \textsc{1. Article pour la revue~:}
  1071. \begin{quote}\textit{\VAR@NomRevue}\end{quote}\vspace*{3mm}
  1072. }{
  1073. \textsc{1. Article pour les actes~:}
  1074. \begin{quote}\textit{\VAR@NomActes}\end{quote}\vspace*{3mm}
  1075. }
  1076. \textsc{2. Auteurs~:}
  1077. \begin{quote}\textit{\VAR@author}\end{quote}\vspace*{3mm}
  1078. \textsc{3. Titre de l'article~:}
  1079. \begin{quote}\textit{\VAR@title}\end{quote}\vspace*{3mm}
  1080. \textsc{4. Titre \underline{abrégé} pour le haut de page \underline{moins de 40 signes}~:}
  1081. \begin{quote}\textit{\VAR@TitreAbrege}\end{quote}\vspace*{3mm}
  1082. \textsc{5. Date de cette version~:}
  1083. \begin{quote}\textit{\today}\end{quote}\vspace*{3mm}
  1084. \textsc{6. Coordonnées des auteurs~:}
  1085. \begin{itemize}
  1086. \item adresse postale~: \begin{quote}\VAR@address\end{quote}
  1087. \item téléphone~: \VAR@Phone
  1088. \item télécopie~: \VAR@Fax
  1089. \item e-mail~: \VAR@Email
  1090. \end{itemize}\vspace*{3mm}
  1091. \textsc{7. Logiciel utilisé pour la préparation de cet article~:}
  1092. \begin{quote}
  1093. \LaTeX, avec le fichier de style \texttt{\@PackageName.cls}, \\
  1094. version~\@PackageVersion~du~\@FileDate.
  1095. \end{quote}\vspace*{3mm}
  1096. \textsc{8. Formulaire de copyright~:}
  1097. \begin{quote}
  1098. Retourner le formulaire de copyright signé par les auteurs, téléchargé
  1099. sur~:
  1100. \texttt{http://www.revuesonline.com}
  1101. \end{quote}\vspace*{3mm}
  1102. }
  1103. \adressehermes
  1104. \myenddocument}%\renewcommand{\@enddocumenthook}
  1105. }%\publisher
  1106. %%%-- Macros utilisées pour le paramétrage sur le langage
  1107. %-- Macros identiques en francais et english
  1108. \def\pagename{p.~}
  1109. \def\pagesname{p.~}%@@normalement {pp.~}
  1110. \def\etalter{\ et al.}
  1111. \def\Inname{}
  1112. \def\inname{}
  1113. \def\editornames{Eds.}
  1114. \def\editorname{Ed.}
  1115. \def\Volumename{Vol.~}
  1116. \def\volumename{vol.~}
  1117. \def\notename{Note}
  1118. \def\degree{$^\circ$}%@@
  1119. % Quelques macros utiles définies dans french
  1120. \def\fup#1{\raisebox{0.55ex}{\protect\small #1\kern+.17em}}%
  1121. \def\fsc{\scshape}%
  1122. \def\@umer#1{$^{\mathrm #1}$\kern.2em\ignorespaces}%
  1123. \def\numero{n\@umer{o}}%
  1124. \def\numero{n\@umer{o}}%
  1125. \def\Numero{N\@umer{o}}%
  1126. \def\numeros{n\@umer{o}}%
  1127. \def\Numeros{N\@umer{o}}%
  1128. \def\fups#1{\raisebox{0.55ex}{{\scriptsize #1}}~}%
  1129. \def\ier{\fups{er}}%
  1130. \def\iere{\fups{re}}%
  1131. \def\ieme{\fups{e}}%
  1132. \def\iers{\fups{ers}}%
  1133. \def\ieres{\fups{res}}%
  1134. \def\iemes{\fups{es}}%
  1135. %-- Macros différentes en francais et english
  1136. % Doivent être redéfinies après chaque sélection de langage
  1137. \def\initialisation{%
  1138. \iffrenchlang %
  1139. % \AutoSpaceBeforeFDP %
  1140. \def\figurename{Figure}%
  1141. \def\figname{figure}%
  1142. \def\tablename{Tableau}%
  1143. \def\tabname{tableau}%
  1144. \def\programname{Programme}%
  1145. \def\progname{programme}%
  1146. \def\HermesRefname{Bibliographie}%
  1147. \def\andname{, }
  1148. %% pz 2006/12/20
  1149. \def\HAR@and@dcu{et}
  1150. %% pz 2007/10/27
  1151. \def\HAR@hisep@dcu{\,;}
  1152. \def\acknowledgementsname{Remerciements}
  1153. \def\remarkname{Remarque}
  1154. \def\editionname{\'edition}
  1155. \def\chaptername{chapitre}
  1156. \def\technicalreportname{rapport}% valeur par défaut du champ type
  1157. \def\numbername{\numero}%{n°~}
  1158. \def\Numbername{\Numero}%{N°~}
  1159. \def\ofname{de}
  1160. \def\guilo{«~}% C. Queinnec
  1161. \def\guilf{~»}% C. Queinnec
  1162. \def\Jan{janvier}
  1163. \def\Feb{f\'evrier}
  1164. \def\Mar{mars}
  1165. \def\Apr{avril}
  1166. \def\May{mai}
  1167. \def\Jun{juin}
  1168. \def\Jul{juillet}
  1169. \def\Aug{ao\^ut}
  1170. \def\Sep{septembre}
  1171. \def\Oct{octobre}
  1172. \def\Nov{novembre}
  1173. \def\Dec{d\'ecembre}
  1174. \else
  1175. \def\figurename{Figure}%
  1176. \def\figname{figure}%
  1177. \def\tablename{Table}%
  1178. \def\tabname{table}%
  1179. \def\programname{Program}%
  1180. \def\progname{program}%
  1181. \def\HermesRefname{References}%
  1182. \def\andname{, }
  1183. %% pz 2006/12/20
  1184. \def\HAR@and@dcu{and}
  1185. %% pz 2007/10/27
  1186. \def\HAR@hisep@dcu{;}
  1187. \def\acknowledgementsname{Acknowledgements}
  1188. \def\remarkname{Remark}
  1189. \def\editionname{edition}
  1190. \def\chaptername{chapter}
  1191. \def\technicalreportname{report }% valeur par défaut du champ type
  1192. \def\numbername{num.~}
  1193. \def\Numbername{Num.~}
  1194. \def\ofname{of}
  1195. \def\guilo{``}
  1196. \def\guilf{''}
  1197. \def\Jan{Jan. }
  1198. \def\Feb{Feb. }
  1199. \def\Mar{March }
  1200. \def\Apr{April }
  1201. \def\May{May }
  1202. \def\Jun{June }
  1203. \def\Jul{Jul. }
  1204. \def\Aug{Aug. }
  1205. \def\Sep{Sep. }
  1206. \def\Oct{Oct. }
  1207. \def\Nov{Nov. }
  1208. \def\Dec{Dec. }
  1209. \fi
  1210. }%\initialisation
  1211. \def\@mkhermes{%
  1212. \mkhermeslist
  1213. \initialisation % dépend du langage
  1214. }
  1215. \AtBeginDocument{%
  1216. \iffrenchlang %
  1217. \selectlanguage{french}%
  1218. \else %
  1219. \selectlanguage{english}%
  1220. \fi%
  1221. }
  1222. %EOF
  1223. %%%%%%%%%%%%%%%%%% Doc %%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%
  1224. % version commune pour les articles de revue et d'actes HERMES
  1225. % Seule différence entre les deux types d'article :
  1226. % en version finale, utiliser \journal pour un article de revue et
  1227. % \proceedings pour un article de conférence.
  1228. % Roger Rousseau, UNSA-I3S, rr@unice.fr
  1229. %
  1230. % Remerciements:
  1231. % Les personnes suivantes ont fait des suggestions d'amélioration qui ont été
  1232. % intégrées dans cette version : qu'elles soient chaleureusement remerciées.
  1233. % Roland Ducournau <ducour@lirmm.fr> 07/09/2000
  1234. % Christian Queinnec <Christian.Queinnec@lip6.fr> 13/12/2000
  1235. %
  1236. % Documentation résumée %%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%
  1237. % (si l'auteur ne dispose pas du mode d'emploi et des tests, il peut les récupérer sur
  1238. % ftp.unice.fr/pub/I3S/OLEM/OCL/software/article-hermes)
  1239. %
  1240. % Toutes les commandes LaTex2e s'utilisent normalement y compris \maketitle remplacée
  1241. % par \maketitlepage. Pour connaître les différentes commandes de définition de la
  1242. % première page, IL SUFFIT DE COMMENCER UN ARTICLE PAR \maketitlepage :
  1243. % les commandes à utiliser avant \maketitlepage s'afficheront par défaut.
  1244. %%% Utilisation des options:
  1245. % Langue utilisée pour l'article (français ou anglais)
  1246. %\documentclass{article-hermes} % article en français avec le package babel
  1247. %\documentclass[english]{article-hermes} % article en anglais (avec babel)
  1248. % Numérotation des pages: par défaut, les pages sont numérotées avec les en-têtes
  1249. % construits à partir des commandes \title, \submitted, \journal ou \proceedings
  1250. % La signature de l'article apparait en bas de la 1ere page: elle est
  1251. % construite par \submitted, \journal ou \proceedings
  1252. % Option empty: ni signature, ni en-tête, ni pied de page...
  1253. % Exemple:
  1254. %\documentclass[empty]{article-hermes}\header{LMO'99} % remise finale art. français
  1255. % Option nofirstpagebreak: pas de saut de page sur la page de titre
  1256. % (non standard, pour certaines revues seulement)
  1257. % Option cropmarks: tracé des contours de page et de corps du texte
  1258. % (utile pour visualiser les problèmes éventuels de débordement de ligne ou page,
  1259. % ne s'utilise qu'en mise au point finale).
  1260. % Exemple:
  1261. %\documentclass[cropmarks]{article-hermes} % article en français avec contour de page
  1262. % Option fleqn: formules mathématiques cadrées à 2cm du bord gauche du corps du texte
  1263. % (par défaut les formules sont centrées) Exemple:
  1264. %\documentclass[fleqn]{article-hermes} % article en français avec formules à gauche
  1265. % Mode d'emploi détaillé:
  1266. % cf les fichiers doc-article-hermes.tex et doc-article-hermes.ps
  1267. %%% Liste des commandes utilisateur
  1268. % Commandes spécifiques au style, avec nb d'arguments entre crochets
  1269. % \title[1]
  1270. % \subtitle[1]
  1271. % \author[1]
  1272. % \andauthor
  1273. % \fup
  1274. % \address[1]
  1275. % \abstract[1]
  1276. % \motscles[1]
  1277. % \keywords[1]
  1278. % \resume[1]
  1279. % \maketitlepage
  1280. % \nofirstpagebreak
  1281. % \firstpagebreak
  1282. %----
  1283. % \submitted[2]
  1284. % \journal[8]
  1285. % \proceedings[3]
  1286. %----
  1287. % \acknowledgements[1]
  1288. % \logbook[3]
  1289. % \andeditor
  1290. % \biography[2]
  1291. %%% Utilitaires
  1292. % \remark[1]
  1293. % \note[1]
  1294. % \bibliography
  1295. % \CropMarksOn
  1296. % \CropMarksOff
  1297. % \eqncont
  1298. % \delaynewpage[1]
  1299. % \forcenewpage
  1300. % \newenvironment{editorial}[5]
  1301. % Commandes ou Environnements Latex redefinis
  1302. % \rmdefault
  1303. % \sfdefault
  1304. % \ttdefault
  1305. % \maketitle % alias \maketitlepage
  1306. % \thesection
  1307. % \section
  1308. % \thesubsection
  1309. % \subsection
  1310. % \thesubsubsection
  1311. % \subsubsection
  1312. % \theparagraph
  1313. % \paragraph
  1314. % \footnotesize
  1315. % \footnoterule
  1316. % \newblock
  1317. % \renewenvironment{thebibliography}[1]
  1318. % \renewenvironment{itemize}
  1319. % \renewenvironment{enumerate}
  1320. % \newenvironment{ITEMIZE}
  1321. % \renewenvironment{figure}
  1322. % Compteurs entiers ou variables décimales Latex redéfinis
  1323. % section: 0
  1324. % page: 1
  1325. % secnumdepth: 4
  1326. % topnumber: 2 % nb max de fig. en haut
  1327. % bottomnumber: 1 % nb max de fig. en bas
  1328. % totalnumber: 3 % nb max de fig. par page
  1329. % \topfraction : 1 % fraction remplissage haut
  1330. % \bottomfraction : 1 % fraction remplissage bas
  1331. % \textfraction : 0 % fraction remplissage texte / page
  1332. % \floatpagefraction: 0.8 % fraction remplissage floatpage
  1333. % Fontes utilisables (utilisation rare)
  1334. % \FonteTexte
  1335. % \FonteEnTete
  1336. % \FonteRubrique
  1337. % \FonteSignature
  1338. % \FonteTitre
  1339. % \FonteSousTitre
  1340. % \FonteAuteur
  1341. % \FonteResume
  1342. % \FonteTitreResume
  1343. % \FonteSectionI
  1344. % \FonteSectionII
  1345. % \FonteSectionIII
  1346. % \FonteSectionIV
  1347. % \FonteNoteBasPage
  1348. % \FonteTitreLegende
  1349. % \FonteCaptionName
  1350. % \FonteBibliographie
  1351. % Paramètres de listes (Normalement, ne pas modifier)
  1352. % \mkhermeslist % Pour modifier les dimensions
  1353. % \labelitemi
  1354. % \labelitemii
  1355. % \labelitemiii
  1356. % \labelitemiv
  1357. % Noms prédéfinis de revues Hermes Science Publications
  1358. % \ACS : Advances in complex systems
  1359. % \AT : Annales des télécommunications
  1360. % \APII : APII - JESA
  1361. % \CP : Calculateurs parallèles
  1362. % \CFAOIG : CFAO et informatique graphique
  1363. % \CMA : Composites et des matériaux avancés
  1364. % \DN : Document numérique
  1365. % \DTA : Droit des technologies avancées
  1366. % \HSS : Health and System Science
  1367. % \HYPER : Hypertextes et hypermédias
  1368. % \IJFP : International Journal of Forming Processes
  1369. % \JANCL : Journal of Applied Non-Classical Logics
  1370. % \JCS : Journal of Complex Systems
  1371. % \JDS : Journal of Decision Systems
  1372. % \JESA : Journal Européen des systèmes automatisés
  1373. % \LOBJET : L'objet
  1374. % \NISJ : Networking and Information Systems Journal
  1375. % \RESEAUX : Réseaux
  1376. % \RIA : Revue d'intelligence artificielle
  1377. % \RIGE : Revue internationale de Génie Electrique
  1378. % \RIG : Revue internationale de géomatique
  1379. % \REEF : Revue européenne des éléments finis
  1380. % \RFGC : Revue française de génie civil
  1381. % \STE : Sciences et techniques éducatives
  1382. % \TSI : Technique et science informatiques
  1383. % Variables utilisables
  1384. % \newlength{\interligne}